Tule mukaan Saamelaisnuorten taidetapahtuman verkkojuhlaan!

Saamelaisnuorten taidetapahtumaa juhlistetaan perjantaina 17.4. verkossa. Tule mukaan verkkojuhlaan ja löydä sieltä sekä hauskat taidetapahtumamuistot että tutut saamelaistaiteilijat. Saamelaiskäräjien koulutus- ja oppimateriaalitoimisto kutsuu Saamelaisnuorten taidetapahtuman historiasivuston avajaisiin perjantaina 17.4. klo 12 alkaen osoitteessa saamelaisnuortentaidetapahtuma.com.

Sivustolle on koottu kuvia, tekstejä ja videoita Saamelaisnuorten taidetapahtumasta 1990-luvulta tähän päivään saakka. Taidetapahtumissa uransa ensimmäisiä askeleita ottaneet saamelaiset taiteilijat kertovat videotervehdyksissään mitä taidetapahtuma on heille merkinnyt.

Saamelaisnuorten taidetapahtuman historiasivustoa ovat työstäneet verkkotuottaja Eeva Mäkinen, taidetapahtumatyöntekijä Unna-Maari Pulska ja koulutussihteeri Ulla Aikio-Puoskari. Sivustolla on tekstejä kaikilla kolmella saamen kielellä ja suomeksi. Hanketta rahoittaa opetus- ja kulttuuriministeriö.

Lisätietoja:

Unna-Maari Pulska
unna.pulska@samediggi.fi
040 614 5949

Saamelaiskäräjien hallituksen kokous

Saamelaiskäräjät asettaa keskuudestaan hallituksen, johon kuuluvat jäseninä käräjien puheenjohtaja, kaksi varapuheenjohtajaa ja neljä muuta jäsentä. Hallitus toimii saamelaiskäräjien kokouksen alaisena ja sen ensisijaisena tehtävänä on vastata poliittisesta toiminnasta ja hallinnosta sekä huolehtia käräjien kokousten valmistelusta. Hallitus kokoontuu noin kerran kuukaudessa tai tarpeen mukaan.

Kokousasiakirjat löytyvät dokumenteista täältä.

Saamelaiskäräjät odottaa ilolla Muumilaakso-sarjan pohjoissaamenkielisten jaksojen julkaisua ja valmistautuu tukemaan yhä koltan- ja inarinsaamenkielisiä tuotantoja

Pääsiäisen aikaan, 13.4.2020 esitetään Muumilaakso-sarjan ensimmäinen pohjoissaamenkielinen osa televisiossa kello 8.25 Yle TV2 -kanavalla ja Yle Areenassa. Suomen Saamelaiskäräjät on ollut yhteistyökumppania sarjan saamenkielisten versioiden tuotannossa. Sarjan on tuottanut Gutsy animations. Saamelaiskäräjien rooli on saamen kieleen liittyvän asiantuntemuksen tarjoaminen tuotannolle. Yhtenä tavoitteena työssä on ollut myös löytää uusia saamenkielisiä ääninäyttelijöitä ja vahvistaa dubbausosaamista Saamenmaalla. Sarjasta julkaistaan nyt pohjoissaameksi 13 jaksoa, mikä on suuri lisäys saamenkieliseen mediatarjontaan, toteaa Saamelaiskäräjien saamen kieliasioista vastaava I varapuheenjohtaja Anni Koivisto.

– Me Saamelaiskäräjillä olemme kiitollisia, että Yle ja Gutsy animations ottivat haasteen vastaan dubata sarja saamen kielille, vaikka tiedettiin, että se voi olla vaativampaa ja haastavaa. Meistä tämän kaltainen yhteistyö voi myös olla hedelmällistä sarjan tuotantoyhtiöille. Iloitsemme siitä, että pystyimme tarjoamaan tukeamme saamen kieliin liittyvissä kysymyksissä, mutta uskomme myös, että tämä luo pohjaa tuleville dubbaushankkeille. Saamelaiskäräjät toivookin, että tämä innoistasi muitakin tarttumaan haasteeseen dubata saamen kielille, sanoo Koivisto.

Kuva: Gutsy Animations

Yle ja Saamelaiskäräjät ovat sopineet, että sarja tuotetaan kaikille Suomessa puhutuille saamen kielille. Ensimmäiset 13 osaa ovat pohjoissaameksi, ja sitten 6 jaksoa inarinsaameksi ja 5 koltansaameksi. Pohjoissaamenkieliset jaksot julkaistaan keväällä 2020 ja inarin- ja koltansaamen jaksojen tuotanto alkaa kesällä.

– Odotamme erityisesti pienemmillä saamen kielille tuotettavia jaksoja, koska se on jotain aivan uutta. Jokainen uusi tuotanto näillä kielillä on hyvin merkityksellinen. Tiedämme myös miten vähän mediasisältöä on saamen kielillä ja tämä tulee tukemaan osaltaan kielten elvytystyötä, jatkaa Koivisto.

Saamen kielten uhanalaisen tilanteen takia Saamelaiskäräjät on laatinut kielipoliittisen linjauksen koskien Muumilaakso-sarjan kieltä. Linjaukseen voi tutustua täällä.

Lisätietoja:

Anni Koivisto
I varapuheenjohtaja
anni.koivisto@samediggi.fi / +358 40 415 5969

Anne Kirste Aikio
kieliturvasihteeri
anne-kirste.aikio@samediggi.fi / 010 839 3124 | +358 40 707 5626

Tarja Porsanger
suunnittelija / Elokuvakeskus Skábma
tarja.porsanger@samediggi.fi / 010 839 3182 |  +348 50 569 6065

Kutsu saamen kielten etäopetushankkeen vanhempainiltaan 

Aika: tiistaina 21.4.2020 klo 18

Paikka: etäyhteyksin Adobe Connect -virtuaaliluokassa: https://sogsakk.adobeconnect.com/sake

Kohderyhmä: huoltajat ja saamen kielten etäopetuksesta kiinnostuneet

Jakelu: hankkeen opettajat, etäopetukseen osallistuvat huoltajat, koulut sekä kaupunkien opetuksen suunnittelijat ja koordinaattorit

Lämpimästi tervetuloa Saamen kielten etäyhteyksiä hyödyntävän opetuksen pilottihankkeen vanhempainiltaan!  

Tilaisuus järjestetään tiistaina 21.4. klo 18.00. Tilaisuus järjestetään etäyhteyksin hankkeen Adobe Connect -virtuaaliluokassa. On suositeltavaa käyttää Windows-tietokonetta sekä Google Chrome -selainta. Linkin toimivuus kannattaa myös kokeilla hyvissä ajoin tietokoneella tai puhelimella ennen illan alkua. Mikäli luokkaan liittymisessä on ongelmia, ole yhteydessä hanketyöntekijöihin.

Kun osallistut vanhempainiltaan, toimi näin:

  1. Sulje ensin kaikki ohjelmat, joita et illan aikana tarvitse.
  2. Avaa Adobe Connect -luokan linkki.
  3. Jos ohjelma pyytää asentamaan Adobe Flash -liitännäisen tai lisäosan, salli asennus.
  4. Selaimeen ilmestyy kirjautumisruutu. Kirjaudu kohdasta Guest.
  5. Paina Enter Room.

Tilaisuudessa esitellään hanketta, hankkeen työntekijöitä ja opettajia. Vanhempainillassa pääset samalla kokemaan, millaista on opetus etäyhteyksin. Lisäksi keskustellaan etäopetushankkeen suunnittelemasta oppimispelistä sekä muista ajankohtaisista asioista.

Vanhempainilta nauhoitetaan ja linkki tallenteeseen julkaistaan osoitteessa www.saamenetaopetus.com. Osallistujien nimet eivät näy tallenteessa.

Vanhempainiltaan osallistuminen ei vaadi ennakkoilmoittautumista.

Pyereest puáttim! Tiõrv pueʹttem! Bures boahtin! Tervetuloa!

Yhteyshenkilöt:

Hanna Helander, projektipäällikkö
hanna.helander(at)edu.utsjoki.fi,
040 7012 094

Arla Magga, hankekoordinaattori
arla.magga(at)samediggi.fi,
040 1985 033

www.saamenetaopetus.com

Porojen laidunrauha turvattava poikkeuksellisissa olosuhteissa

Porojen laidunrauha ja poronhoidon yleiset toimintaedellytykset on turvattava poikkeuksellisissa olosuhteissa. Saamelaiskäräjät vetoaa Metsähallitukseen, että se pidättäytyisi kuluvan kevään ja kesäkauden osalta pyynti- ja kulkulupien myöntämisestä saamelaisten kotiseutualueella ja tehostaisi valvontaa luvattoman liikkumisen estämiseksi.

Kuluva talvi on ollut Pohjois-Suomessa poikkeuksellisen runsasluminen. Lumitilanne ja jääkerrokset lumipeitteen keskellä ovat vaikeuttaneet ja estäneet porojen luonnollista ravinnon saantia erityisesti lupottomilla talvilaidunalueilla. Vallitsevan tilanteen takia porot ovat ajankohtaan nähden heikommassa kunnossa ja näissä olosuhteissa porot ovat myös hyvin herkkiä ulkopuolisille häiriöille.

”Tämä talvi on erityisen vaikea poronhoitajille ja kaikesta ylimääräisestä häiriöstä aiheutuu merkittävää lisätyötä. Esimerkiksi metsästäjät tai moottorikelkkailijat voivat aiheuttaa poroelon hajoamisen ja tarpeeton liikkuminen heikentää jo ennestään heikossa kunnossa olevia poroja edistäen porokuolemia ja nostaen lisäravinnon tarvetta”, sanoo puheenjohtaja Tuomas Aslak Juuso haastavasta tilanteesta.

Suomen hallitus on kehottanut viruspandemian vuoksi välttämään kaikkea tarpeetonta liikkumista viruksen leviämisen estämiseksi. Saamelaiskäräjät vetoaakin Metsähallitukseen, että se lopettaisi vallitsevissa poikkeusolosuhteissa ulkopaikkakuntalaisille suunnatun lupamyynnin saamelaisten kotiseutualueella sekä harkitsisi jo myytyjen lupien peruuttamista kuluvan kevään ja kesän osalta.

Lisäksi Saamelaiskäräjät ystävällisesti kannustaa Metsähallitusta tehostamaan luvattoman ja vahinkoa aiheuttavan liikkumisen valvontaa ja ohjeistamaan paikkakuntalaisia maastossa liikkuessaan.

”Olisi myös tärkeää, että paikkakuntalaiset ottaisivat tilanteen huomioon. Maastossa liikkuessa tulisi kiinnittää huomiota erityiseen varovaisuuteen ja huolellisuuteen, jotta ylimääräisten vahinkojen aiheuttamiselta poroelinkeinolle voitaisiin välttyä, jatkaa II varapuheenjohtaja Leo Aikio.

Saamelaiskäräjät on huolissaan ulkopaikkakuntalaisten metsästäjien ja huvikelkkailijoiden tarpeettomasta liikkumisesta saamelaisten kotiseutualueella myös vallitsevan koronavirustilanteen takia. Mikäli koronavirus tarttuisi esimerkiksi yksittäisen tokkakunnan pieneen poronhoitajayhteisöön, voisi tämä olla kohtalokasta koko kyseisen tokkakunnan poronhoidolle vallitsevissa erityisolosuhteissa.

Poronhoito on tärkeä osa saamelaiskulttuuria sekä niin Lapin kuin saamelaisten ruokaturvaa, ravintoautonomiaa ja toisaalta kriisioloissa Suomen kansallista huoltovarmuutta.

Saamelaiskäräjien vetoomus Metsähallitukselle 1.4.2020

 

Lisätietoja:

puheenjohtaja Tuomas Aslak Juuso puh. 040 687 3394, tuomas.juuso(at)samediggi.fi

II varapuheenjohtaja Leo Aikio puh. 040 621 6505, leo.aikio(at)samediggi.fi

 

Kuva: Tarja Länsman

Saamelaiskäräjät julistaa haettavaksi nuorisosihteerin viran

Nuorisosihteerin päätehtävänä on toimia nuorisoneuvoston esittelijänä ja sihteerinä. Tehtävät määräytyvät Saamelaiskäräjien työjärjestyksen 26 a §:n mukaan. Säädösperusteisena kelpoisuusvaatimuksena on viran edellyttämä koulutus ja lisäksi vaaditaan saamen kielen taitoa (asetus 1727/95). Viran menestyksellistä hoitamista edesauttaa soveltuva korkeakoulututkinto sekä hyvä nuorisoasioiden, saamelaiskulttuurin ja hallinnollisten tehtävien tuntemus. Palkkaus määräytyy saamelaiskäräjien palkkausjärjestelmän vaativuustason IV/II mukaan (peruspalkka ilman lisiä 2625,08 euroa/kk). Viran täyttämisessä noudatetaan kuuden kuukauden koeaikaa.

Hakemukset todistuksineen tulee toimittaa Saamelaiskäräjien sihteeristöön 4.5.2020 mennessä osoitteeseen https://www.sympahr.net/public/pq.aspx?7fd632fd

Lisätietoja työstä antaa hallintopäällikkö Pia Ruotsala-Kangasniemi puh. 010 839 3106 Saamelaiskäräjien toimintaan voi tutustua nettiosoitteessa www.samediggi.fi

Inarissa 1.4.2020 Saamelaiskäräjät

Aikaa esittää jäseniä Saamelaisten totuus- ja sovintokomissioon jatketaan

Jäseniä Saamelaisten totuus- ja sovintokomissioon ehtii esittää 17. toukokuuta 2020 saakka. Saamelaiskäräjät ja Kolttien kyläkokous päättivät jatkaa aikaa poikkeustilanteen takia.

”Olemme päättäneet antaa lisäaikaa komissaarien esittämiseksi, sillä Saamelaiskäräjillä on tarkoituksena järjestää ennen päätöksentekoa kuulemisia esitettyjen komissaarien valinnasta. Kuulemisia ei ole mahdollista järjestää tässä poikkeustilanteessa, kertoo Saamelaiskäräjien puheenjohtaja Tuomas Aslak Juuso päätöksestä.

Komissiossa tulee olla jäseniä, joilla on erityisosaamista saamelaisten oloista, kielestä ja kulttuurista. Komission asettaa valtioneuvosto tiiviissä yhteistyössä Saamelaiskäräjien ja Kolttien kyläkokouksen kanssa. Komissiossa on viisi komissaaria, joista kaksi valitaan valtioneuvoston esityksestä, kaksi Saamelaiskäräjien esityksestä ja yksi Kolttien kyläkokouksen esityksestä.

”Pyydämme saamelaisyhteisöä tekemään esityksiä komission jäseniksi eli komissaareiksi sellaisista henkilöistä, jotka yhteisö katsoo sopivaksi tehtävään. Saamelaiskäräjien kokouksen tehtävänä on sitten päättää kahden komissaarin esittämisestä valtioneuvostolle”, Saamelaiskäräjien I varapuheenjohtaja Anni Koivisto jatkaa.

Kolttien kyläkokoukselle tehdyt esitykset komissaareiksi käsitellään Nellim-Keväjärven ja Näätämön alueiden yhteisessä kolttien kyläkokouksessa, jossa päätetään yhden komissaarin esittämisestä valtioneuvostolle. ”Kokouksen järjestäminen ei ole poikkeustilanteessa mahdollista. Pyydämme esityksiä kolttasaamelaisilta ja komissaariksi esitetyt henkilöt kutsutaan kyläkokoukseen kuultaviksi.”, sanoo kolttien luottamusmies Veikko Feodoroff.

Totuus- ja sovintokomission jäsenet ovat laajaa luottamusta nauttivia henkilöjä saamelaisten ja suomalaisen yhteiskunnan keskuudessa. Jäsenet ovat riippumattomia eivätkä edusta sitä tahoa, joka on heitä esittänyt tai heidät valinnut. Komission nimittämisessä huomioidaan tasapuolisesti eri saamen kieliryhmät. Komission nimittämisessä pyritään ottamaan huomioon sukupuolten tasapuolinen edustus.

Totuus- ja sovintoprosessin tarkoituksena on tunnistaa ja arvioida historiallista ja nykyistä syrjintää, mukaan lukien valtion sulauttamispolitiikkaa, sekä oikeuksien loukkauksia, selvittää miten nämä vaikuttavat saamelaisiin ja heidän yhteisöönsä nykyisessä tilanteessa ja ehdottaa, miten voitaisiin edistää yhteyttä saamelaisten ja Suomen valtion välillä sekä saamelaisten keskuudessa.

Esityksiä Saamelaiskäräjille pyydetään 17.5.2020 mennessä joko postitse Saamelaiskäräjät, Sajos, 99870 INARI tai sähköpostitse info(at)samediggi.fi. Esitettävien henkilöiden suostumus tehtävään on varmistettava etukäteen siten, että esitettävä henkilö täyttää lomakkeen.

Esityksiä Kolttien kyläkokoukselle pyydetään 17.5.2020 mennessä joko postitse Kolttien kyläkokous, Sevettijärventie 9080, 99930 SEVETTIJÄRVI tai sähköpostitse kolttien.kylakokous(at)saamisiidsaabbar.fi. esitettävien henkilöiden suostumus tehtävään on varmistettava etukäteen siten, että esitettävä henkilö täyttää lomakkeen.

Lisätietoja:

Saamelaiskäräjät
Puheenjohtaja Tuomas Aslak Juuso, +358 40 687 3394, tuomas.juuso(at)samediggi.fi
I varapuheenjohtaja Anni Koivisto, +358 40 415 5969, anni.koivisto(at)samediggi.fi

Kolttien kyläkokous
Kolttien luottamusmies Veikko Feodoroff, +358 50 396 1297, veikko.feodoroff(at)kolttasaamelaiset.fi

Kuva: Anja Vest

Saamen kielten tulkkauskoulutus alkaa – Saamelaiskäräjät kannustaa hakemaan koulutukseen

Saamelaiskäräjien pitkäaikainen toive saamen kielten tulkkauskoulutuksesta toteutuu vihdoin, kun Saamelaisalueen koulutuskeskus aloittaa tulkkauskoulutuksen syksyllä yhdessä Diakonia-ammattikorkeakoulun ja Oulun yliopiston Giellagas-instituutin kanssa. Hanke rahoitetaan Euroopan sosiaalirahaston varoista ja mukana hanketta rahoittamassa ovat myös saamelaisalueen kunnista Inari, Utsjoki ja Enontekiö sekä Saamelaiskäräjät.

Hankkeessa toteutetaan monimuotokoulutuksena 25 opintopisteen laajuinen saamen kielten tulkkikoulutuskokonaisuus lukuvuonna 2020–2021. Koulutus on suunnattu etenkin alueella jo toimiville saamen kielten tulkkaajille, mutta se soveltuu myös muille jonkin toisen asteen koulutuksen suorittaneille, joilla on riittävä suullinen ja kirjallinen kielitaito suomen kielestä ja jostain kolmesta saamen kielestä.

Saamelaiskäräjien kieliturvasihteeri Anne Kirste Aikio

Saamelaiskäräjät kannustaa saamenkielisiä hakeutumaan koulutukseen, koska saamen kielten tulkkien tarve on suuri. Saamelaiskäräjät auttaa viranomaisia löytämään tulkkeja, mutta tietää, että tilanne tulkkien saatavuuden kannalta on haastava koska tulkkeja ei ole paljon. Tulkin työ sopii hyvin saamelaiseen elämäntapaan, koska on sovitettavissa perinteisten elinkeinojen lisäksi tehtäväksi työksi opiskelijoille tai yrittäjille, vinkkaa itsekin tulkkina pitkään aikaisemmin toiminut kieliturvasihteeri Anne Kirste Aikio.

– Tulkin työt olivat todella hyviä lisätöitä opiskelun rinnalle, samoin se on hyvä tapa saada lisätienestejä muiden töiden lisäksi, vaikka käsitöiden harjoittajille tai kääntäjille. Tulkin työ on mielekästä, tarpeeksi haastavaa ja tarjoaa myös mahdollisuuden seurata ja oppia monista asioista lisää. Tulkin työn kautta olen päässyt matkustamaan, tapaamaan lukemattoman määrän ihmisiä ja laajentamaan osaamista eri yhteiskunnan sektoreilla.

Saamelaiskärjät tarvitsevat tulkkeja kokouksiinsa, kuin myös kunnat ja eri viranomaiset. Lue lisää tulkkikoulutuksesta ja sen sisällöstä Saamelaisalueen koulutuskeskuksen sivuilta.

Haku koulutukseen on käynnissä 3.4.2020 saakka. Hakukuulutus löytyy täältä.

Hakulomakkeet löytyvät täältä.

 

Lisätietoja hankkeesta ja koulutukseen hakeutumisesta SAKK:n nettisivuilta ja

Iiris Mäenpää, SAKK, iiris.maenpaa@sogsakk.fi, 040 487 6887
Tiisu-Maria Näkkäläjärvi, SAKK, tiisu-maria.nakkalajarvi@sogsakk.fi, 040 378 0304

tai

kieliturvasihteeri Anne Kirste Aikio, anne-kirste.aikio@samediggi.fi, 010 839 3124 / 040 707 5626

Tietoa koronaviruksesta saamen kielillä

Saamelaiskäräjät kokoaa tälle sivulle julkaistuja ohjeistuksia ja tiedotteita koronaviruksesta saamen kielillä:

Oletko sinä huomannut muita saamenkielisiä ohjeita tai oletko viestinyt saameksi koronavirustilanteesta? Lähetä vinkki osoitteeseen: tiedotus(at)samediggi.fi.

Lisätietoja:

Kieliturvasihteeri Anne Kirste Aikio, 010 839 3124 / 040 707 5626, anne-kirste.aikio(at)samediggi.fi

Sosiaali-ja terveyssihteeri Anne Länsman-Magga, 010 839 3128 / 040 182 9998, anne.lansman-magga(at)samediggi.fi

Viestintäsihteeri Johanna Alatorvinen, 010 839 3140 / 040 663 4493, johanna.alatorvinen(at)samediggi.fi

Saamen kielten etäoppitunteja tarjolla kotikoululaisille!

Saamen kielten etäopetushanke järjestää kaikille avoimia koltan-, inarin- ja pohjoissaamen oppitunteja verkossa. Oppitunnit on tarkoitettu erityisesti koululaisille.

Tarjolla on kunkin kielen alkeisoppitunteja seuraavina aikoina:

Koltansaamea yläkoululaisille ja lukolaisille keskiviikkoisin 25.3., 1.4. ja 8.4. klo 10.00–10.45

Inarinsaamea 3.–6. luokkalaisille torstaisin 26.3., 2.4. ja 9.4. klo 10.00–10.45

Pohjoissaamea 0–2. luokkalaisille perjantaisin 27.3., 3.4. ja maanantaina 6.4. klo 14.00–14.45

 

Osallistumisohjeet löytyvät tästä. Ei edellytä ilmoittautumista!
Bures boahtin! Tiervâpuáttim! Tiõrv pueʹttem! Bures boahtin! Tervetuloa!

Lisätietoja:

Hanna Helander, projektipäällikkö
hanna.helander(at)edu.utsjoki.fi,
040 7012 094

Arla Magga, hankekoordinaattori
arla.magga(at)samediggi.fi,
040 1985 033

www.saamenetaopetus.com