Personnel of the Sámi Language Office
Language Protection Secretary
– Office Manager
– Supervision and monitoring of the implementation of the Sámi Language Act.
– Communication about the Language Act and the linguistic rights of the Sámi people.
– Counselling and advice for the Sámi and the authorities about the use and application of the Sámi Language Act.
– Responsible for monitoring the processing of matters concerning the Sámi by various authorities.
– Presenting official and secretary of the Sámi Language Council, and executor of decisions in matters related to this role.
Secretary for Sámi Language Affairs
Translators
I Translator – Irma Laiti, location: Inari
II Translator – Anja Vest, location: Inari
Translator – Anneli Länsman
Translator – Kirsti Guttorm, location: Utsjoki
Translator – Seija Aikio-Järviluoma
Inari Sámi Linguist/Translator – Tanja Kyrö
Skolt Sámi Linguist/Translator – Merja Fofonoff
If required, translators assist in translating the Sámi documents that are needed when dealing with the authorities.
THE PERSONNEL IN THE SÁMI LANGUAGE OFFICE ARE HAPPY TO ADVISE AND HELP WITH ISSUES
CONCERNING THE SÁMI LANGUAGE AND THE SÁMI LANGUAGE LAW.
If you need a Sámi translator or interpreter, you can find their contact information using the relevant link below:
North Sámi translators and interpreters
Inari Sámi translators and interpreters
Skolt Sámi translators and interpreters
Sámi-English-Swedish-Finnish translators and interpreters