Saamen kielilain 31 §:n mukaiset avustukset haettavana

Oikeusministeriö ilmoittaa haettavaksi saamen kielilain (1086/2003) 31 §:ssä tarkoitetut avustukset. Avustuksia varten on tänä vuonna käytettävissä yhteensä 150 000 euroa.

Avustusta voidaan myöntää saamelaisten kotiseutualueen kunnille, seurakunnille ja paliskunnille sekä lain 18 §:ssä tarkoitetuille yksityisille mainitun lain soveltamisesta aiheutuvien erityisten lisäkustannusten kattamiseksi. Nyt haettavat avustukset on tarkoitettu 1.1.2020 jälkeen aiheutuneisiin tai aiheutuviin lisäkustannuksiin.

Avustusta haetaan hakemuslomakkeella, joka löytyy täältä. Hakemuslomakkeeseen liitetään lomakkeen yhteydessä pyydetyt liitteet. Hakija toimittaa hakemuslomakkeen liitteineen oikeusministeriön kirjaamoon oikeusministerio@om.fi, tai Oikeusministeriö Ritarikatu 2 B, 00170 Helsinki) määräaikaan mennessä. Hakija vastaa hakemuksen toimittamisesta määräaikaan mennessä. Määräajan jälkeen saapuneita hakemuksia ei huomioida.

Lisätietoja oikeusministeriön avustuksesta.

Lisätietoja:

Kieliturvasihteeri Anne Kirste Aikio, 010 839 3124, anne-kirste.aikio(at)samediggi.fi

Saamelainen kielineuvola 21.2.2019 klo 18-20 – saamelainen varhaiskasvatus- ja kielikylpypedagogiikka

Puhutaan kaksi- ja monikielisyydestä: Illan aiheena saamelainen varhaiskasvatus- ja kielikylpypedagogiikka.

Tervetuloa Saamelaisen kielineuvolan viidenteen Facebook-livelähetykseen 21.2.2019 klo 18-20. Lähetyspaikkana Sajos, Inari. Livestreemaus Saamelainen kielineuvola-sivujen kautta. https://www.facebook.com/Saamelainen-kielineuvola-197306927529926/

Lähetyksessä tapaamme saamelaisen varhaiskasvatuksen ja kielikylpypedagogiikan asiantuntijoita. Marikaisa Laiti ja Rauni Äärelä-Vihriälä ovat illassamme pohjoissaamenkielisen varhaiskasvatuksen ja kielikylpypedagogiikan asiantuntijoina ja tekijöinä.

Annika Pasanen ja Riitta Lehtola kommentoivat keskustelua kielenelvytyksen ja kielentutkimuksen näkökannoista. Lähetyksen aikana on mahdollisuus lähettää asiantuntijoille kysymyksiä koskien lapsen monikielistä varhaiskasvatusta, mutta myös muita illan aihetta koskevia kysymyksiä.

Meille tulee vauva: opas vauvan odotukseen ja hoitoon julkaistu pohjoissaameksi

Meille syntyy vauva –opaskirjanen on tarkoitettu kaikille lasta odottaville vanhemmille. Opas sisältää ajankohtaista tieota vauvan odotuksesta, synnytyksestä, vauvan hoidosta ja lapsiperheen palveluista. Lisäksi käsitellään vanhemmuutta, parisuhdetta sekä lapsen kehitystä ja vuorovaikutusta lapsen kanssa.

Meille tulee vauva antaa tietoa ja käytännön vinkkejä hyvään arkeen ja vanhemmuuteen. Tämä uudistettu painos on tuotettu asiantuntijoiden ja vanhempien yhteistyönä painosten pohjalta.

Saamelaiskäräjät on ollut mukana lisäämässä tekstiin saamelaisia perheitä koskevia kulttuurisia erityispiirteitä. Huomioon on pyritty ottamaan saamelaiset elinkeinot, perheiden kaksi- ja monikielisyys sekä saamenkielisten perheiden oikeudet saamenkielisiin palveluihin.

Meille tulee vauva -opas pohjoissaamenkielellä löytyy vain verkkoversiona.

Julkaisun pysyvä osoite on

http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-343-286-4

Lisätietoja

Vs. sosiaali- ja terveyssihteeri Riitta Lehtola, puh. 010 839 3123, riitta.lehtola(at)samediggi.fi

Saamelaiskäräjät ilmoittaa haettavaksi esiselvityshankkeen suunnittelijan määräaikaisen tehtävän

Esiselvityshankkeessa selvitetään, millaisin ehdoin ja toimenpitein saamelaisten kulttuuri- ja kielipesätoiminta voidaan siirtää kunnilta ja yhdistyksiltä Saamelaiskäräjien alaisuuteen. Kulttuuri- ja kielipesätoiminta on kielikylpymenetelmällä toteutettavaa saamelaista varhaiskasvatusta. Inarin-, koltan- tai pohjoissaamenkielisiä kulttuuri- ja kielipesäryhmiä toimii tällä hetkellä yhteensä 12. Suunnittelijan tehtävänä on selvittää ja valmistella kielipesätoiminnan hallinnollisen siirron vaatimia toimenpiteitä. Työ alkaa sopimuksen mukaan mahdollisimman pian ja kestää 4 kuukautta.

Kelpoisuusvaatimuksena on tehtävän edellyttämä soveltuva koulutus. Tehtävän menestyksellinen hoitaminen edellyttää laajaa varhaiskasvatusalan tuntemusta, kykyä itsenäiseen selvitystyöhön sekä suunnittelu- ja organisointikykyä.  Selvityshankkeesta vastaa saamen kielen toimisto ja esimiehenä toimii kieliturvasihteeri. Tehtävässä noudatetaan kahden kuukauden koeaikaa.

Suunnittelijan palkkaus määräytyy Saamelaiskäräjien palkkausjärjestelmän vaativuustason IV/IV mukaan (peruspalkka 2491,54 e). Peruspalkan lisäksi maksetaan saamelaisalueen lisä 24 % ja työkokemuksen mukaan määräytyvät kokemuslisät. Vapaamuotoiset työhakemukset liitteineen tulee toimittaa Saamelaiskäräjien sihteeristöön 15.2.2019 mennessä osoitteeseen info(at)samediggi.fi Lisätietoja antaa kieliturvasihteeri Anne Kirste Aikio, anne-kirste.aikio(at)samediggi.fi / puh. 010 839 3124. Saamelaiskäräjien toimintaan voi tutustua osoitteessa www.samediggi.fi.

Inarissa 1.2.2019 Saamelaiskäräjät

Saamelaiskäräjät jatkaa hakuaikaa vastaavan varhaiskasvatusohjaajan määräaikaiseen tehtävään

Saamelaiskäräjät ilmoittaa haettavaksi

Vastaavan varhaiskasvatusohjaajan määräaikaisen tehtävän

Työ alkaa sopimuksen mukaan ja kestää 31.12.2019 asti. Työn alkamisen edellytyksenä on rahoituksen varmistuminen ja Saamelaiskäräjien ja Anarâškielâ servi ry:n välisen yhteistyösopimuksen voimassaolo. Vastaava varhaiskasvatusohjaaja vastaa Anarâškielâ servi ry:n ylläpitämän kolmen kielipesän – Inarin Piervâlin ja Piäjun sekä Ivalossa sijaitsevan Kuátin – varhaiskasvatuksen ohjauksesta, kehittämisestä ja henkilöstöhallinnosta. Yhdistyksellä on yhteensä 10 kielipesätyöntekijää ja yksi hallintopäällikkö. Vastaava varhaiskasvatusohjaaja toimii Saamelaiskäräjien työntekijänä, mutta tiiviissä yhteistyössä Anarâškielâ servin johdon ja työntekijöiden kanssa.

Kelpoisuusvaatimuksena on tehtävän edellyttämä soveltuva koulutus, kuten kasvatustieteen kandidaatin tutkinto tai sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, johon sisältyy varhaiskasvatuksen opintoja. Lisäksi vaaditaan saamen kielen taitoa (asetus saamelaiskäräjistä 1727/95). Tehtävän menestyksekästä hoitamista edesauttaa työkokemus varhaiskasvatuksen ja hallinnon alalta ja henkilöstöjohtamisesta. Työssä on tunnettava saamelaisen varhaiskasvatuksen lähtökohdat, tarpeet ja tavoitteet. Työssä tarvitaan hyviä vuorovaikutustaitoja sekä kykyä tehdä yhteistyötä perheen, kielipesien muun henkilöstön ja muiden yhteistyökumppaneiden kanssa. Vastaava varhaiskasvatusohjaaja työskentelee saamen kielen toimistossa, jonka esimiehenä toimii kieliturvasihteeri. Tehtävässä noudatetaan kahden kuukauden koeaikaa. Valitun tulee esittää hyväksyttävä ote rikosrekisteristä (L 504/2002).

Ohjaaja palkkaus määräytyy Saamelaiskäräjien palkkausjärjestelmän vaativuustason IV ja I ryhmän mukaan (peruspalkka 2713,63 euroa/kk). Peruspalkan lisäksi maksetaan saamelaisalueen lisä 24 % ja työkokemuksen mukaan määräytyvät kokemuslisät. Vastaavan ohjaajan toimipaikka sijaitsee saamelaiskulttuurikeskus Sajoksessa, ja työ tapahtuu osin myös inarinsaamen kielipesissä Inarissa ja Ivalossa. Oma auto on työssä välttämätön. Vapaamuotoiset työhakemukset liitteineen tulee toimittaa Saamelaiskäräjien sihteeristöön 22.2.2019 klo 16.00 mennessä osoitteella info(at)samediggi.fi.  Lisätietoja antaa kieliturvasihteeri Anne Kirste Aikio, anne-kirste.aikio(at)samediggi.fi / puh. 010 839 3124. Saamelaiskäräjien toimintaan voi tutustua osoitteessa www.samediggi.fi.

Inarissa 17.1.2019 Saamelaiskäräjät (ilmoitusta päivitetty 30.1.2019)

Saamelaiskäräjät ilmoittaa haettavaksi vastaavan varhaiskasvatusohjaajan määräaikaisen tehtävän

Saamelaiskäräjät ilmoittaa haettavaksi

Vastaavan varhaiskasvatusohjaajan määräaikaisen tehtävän

Työ alkaa rahoituksen varmistuessa sopimuksen mukaan ja kestää 31.12.2019 asti. Vastaava varhaiskasvatusohjaaja vastaa Anarâškielâ servi ry:n ylläpitämän kolmen kielipesän – Inarin Piervâlin ja Piäjun sekä Ivalossa sijaitsevan Kuátin – varhaiskasvatuksen ohjauksesta, kehittämisestä ja henkilöstöhallinnosta. Yhdistyksellä on yhteensä 10 kielipesätyöntekijää ja yksi hallintopäällikkö. Vastaava varhaiskasvatusohjaaja toimii Saamelaiskäräjien työntekijänä, mutta tiiviissä yhteistyössä Anarâškielâ servin johdon ja työntekijöiden kanssa.

Kelpoisuusvaatimuksena on tehtävän edellyttämä soveltuva koulutus, kuten kasvatustieteen kandidaatin tutkinto tai sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, johon sisältyy varhaiskasvatuksen opintoja. Lisäksi vaaditaan saamen kielen taitoa (asetus saamelaiskäräjistä 1727/95). Tehtävän menestyksekästä hoitamista edesauttaa työkokemus varhaiskasvatuksen ja hallinnon alalta ja henkilöstöjohtamisesta. Työssä on tunnettava saamelaisen varhaiskasvatuksen lähtökohdat, tarpeet ja tavoitteet. Työssä tarvitaan hyviä vuorovaikutustaitoja sekä kykyä tehdä yhteistyötä perheen, kielipesien muun henkilöstön ja muiden yhteistyökumppaneiden kanssa. Vastaava varhaiskasvatusohjaaja työskentelee saamen kielen toimistossa, jonka esimiehenä toimii kieliturvasihteeri. Tehtävässä noudatetaan kahden kuukauden koeaikaa. Valitun tulee esittää hyväksyttävä ote rikosrekisteristä (L 504/2002).

Ohjaaja palkkaus määräytyy Saamelaiskäräjien palkkausjärjestelmän vaativuustason IV ja I ryhmän mukaan (peruspalkka 2713,63 euroa/kk). Peruspalkan lisäksi maksetaan saamelaisalueen lisä 24 % ja työkokemuksen mukaan määräytyvät kokemuslisät. Vastaavan ohjaajan toimipaikka sijaitsee saamelaiskulttuurikeskus Sajoksessa, ja työ tapahtuu osin myös inarinsaamen kielipesissä Inarissa ja Ivalossa. Oma auto on työssä välttämätön. Vapaamuotoiset työhakemukset liitteineen tulee toimittaa Saamelaiskäräjien sihteeristöön 1.2.2019 klo 16.00 mennessä osoitteella info(at)samediggi.fi.  Lisätietoja antaa kieliturvasihteeri Anne Kirste Aikio, anne-kirste.aikio@samediggi.fi / puh. 010 839 3124. Saamelaiskäräjien toimintaan voi tutustua osoitteessa www.samediggi.fi.

Inarissa 17.1.2019 Saamelaiskäräjät

Sámi Giellagáldun toiminta jatkuu täysimääräisenä – työntekijät aloittavat tammikuun aikana

Saamen kielen normitustyö jatkuu täysimääräisenä koko vuoden 2019. Inarin-, koltan- ja pohjoissaamen kielityöntekijät aloittavat työssä tammikuun aikana. Kielijaostojen toiminta käynnistetään kielityöntekijöiden aloitettua.

Sámi Giellagáldun toiminta käynnistetään täysimääräisenä tammikuun aikana. Inarinsaamen kielityöntekijänä aloittaa Henna Lehtola, koltansaamen kielityöntekijänä Mervi Semenoff ja pohjoissaamen kielityöntekijänä Bigga-Helena Magga. Marko Marjomaa jatkaa Giellagáldun väliaikaisena johtajana ja varmistuneen rahoituksen turvin toimistosihteerinä aloittaa Hannele Sieppi.

Sámi Giellagáldun neuvontapalvelu jatkaa toimintaansa kielityöntekijöiden aloitettua työssä. Yhteystiedot päivitetään Saamelaiskäräjien sekä Sámi Giellagáldun sivuille.

Lisätietoja antaa Sámi Giellagáldun väliaikainen johtaja Marko Marjomaa

marko.marjomaa(at)samediggi.fi, +358 10 839 3183 tai +358 50 438 2484

www.giella.org

 

Katso aiheeseen liittyviä artikkeleita:

Yhdenvertaisuus- ja tasa-arvolautakunta: Lapin maakunnan tulee varata riittävät resurssit saamenkielisten palvelujen järjestämiseen

Yhdenvertaisuus- ja tasa-arvolautakunta toteaa lausunnossaan, että maakunnan tulee varata riittävät resurssit lakisääteisten saamenkielisten palvelujen järjestämiseen. Maakunnan on viranomaisena otettava huomioon niin saamen kielilain velvoitteet kuin yhdenvertaisuuslain mukaiset velvoitteet yhdenvertaisuuden edistämiseksi. 

Saamelaiskäräjät pyysi yhdenvertaisuus- ja tasa-arvolautakunnalta lausuntoa saamelaisten kielellisten oikeuksien toteuttamisesta maakunta- ja sote-uudistuksessa. – Saamelaiskäräjät on huolissaan seurannut Lapin maakuntavalmistelussa esiin noussutta tulkintaa saamelaisten kielellisten oikeuksien toteuttamisesta, sanoo hallintopäällikkö Pia Ruotsala-Kangasniemi. 

– Erityisesti on epäselvyyttä siitä, millä tavalla saamen kielilakia tulkitaan ja miltä osin saamen kielilaki koskettaa eri toimijoita tulevassa sote- ja maakuntamallissa, jatkaa Ruotsala-Kangasniemi. 

Yhdenvertaisuus- ja tasa-arvolautakunta toteaa lausunnossaan, että maakunnan on viranomaisena jo palveluja suunniteltaessa ja kilpailutettaessa otettava huomioon niin saamen kielilain velvoitteet kuin yhdenvertaisuuslain mukaiset velvoitteet yhdenvertaisuuden edistämiseksi.  

Kuten syrjintälautakunta on jo 11.12.2008 antamassaan päätöksessä todennut, saamelaisten kotiseutualueella viranomaisilla on saamen kielilain mukainen erityinen velvollisuus huolehtia julkisten palveluiden saatavuudesta saamen kielellä ja siten vastuullisen viranomaisen on ryhdyttävä tarpeellisiin toimenpiteisiin aktiivisesti ja riittävän ajoissa saamenkielisten palveluiden asianmukaiseksi turvaamiseksi.  

Lausunnon mukaan saamenkielisen henkilökunnan palkkaaminen maakuntaan on osa tarpeellisia toimenpiteitä, jotta saamenkieliset palvelut saadaan turvattua. – Myös Saamelaiskäräjien tulkinnan mukaan saamen kielilain tarkoituksena on pyrkiä vähentämään tarvetta tulkkaukseen ja näin ollen Lapin maakunnassa tulisi ensisijaisesti palkata saamen kielen taitoista henkilökuntaa, painottaa puheenjohtaja Tiina Sanila-Aikio. 

Lisäksi lausunnossa todetaan, että silloin kun saamenkielisten palvelujen järjestäminen on lakisääteinen velvollisuus, maakunnan tulee varata siihen riittävät resurssit, eikä resurssipulalla tai muulla vastaavalla seikalla ole merkitystä asian oikeudellisessa arvioinnissa. 

Lisätietoja 

Puheenjohtaja Tiina Sanila-Aikio, puh. 050 300 1780, tiina.sanila-aikio(at)samediggi.fi
Hallintopäällikkö Pia Ruotsala-Kangasniemi, puh. 010 839 3106, pia.ruotsala(at)samediggi.fi 

Liitteet 

Saamelaiskäräjien aloite Muumi-animaatiosarjan dubbaamisesta saamen kielelle

Saamelaiskäräjät esittää Yleisradiolle, että se aloittaisi uuden MUUMI-sarjan dubbaamisen saamen kielelle. Ylen uutisen (31.3.2017) mukaan Yle ja tuotantoyhtiö Gutsy Animations ovat allekirjoittaneet sopimuksen siitä, että Yle osallistuu uuden MUUMI-sarjan tuottamiseen, sekä esittää sarjan kaksi ensimmäistä tuotantokautta. Alustavan suunnitelman mukaan Muumit nähdään Ylellä keväällä 2019 parhaaseen katseluaikaan televisiossa sekä Yle Areenassa. Ensimmäiset uudet Muumit valmistuvat keväällä 2019 ja suunnitelmissa on tehdä yhteensä 52 jaksoa. Yle esittää MUUMI-sarjan suomen- ja ruotsinkielisinä versioina.

Saamelaiskäräjät esittää, että Yleisradio dubbaisi suomen- ja ruotsinkielisten versioiden lisäksi sarjasta saamenkielisen version.

Vuonna 2019 vietetään YK:n kansainvälistä alkuperäiskansojen kielten teemavuotta. Vuoden tarkoituksena on kiinnittää huomiota maailman alkuperäiskansakieliin, joista suurin osa on uhanalaisia. Myös kaikki Suomessa puhutut saamen kielet on luokiteltu erittäin uhanalaiseksi tai uhanalaiseksi kieliksi, ja kielenelvytystyötä edistetään voimakkaasti tällä hetkellä, jotta kielet säilyisivät. Media ja elokuvat ovat yksi keskeinen tapa siirtää kieltä lapsille kaikenikäisille. Kielenelvytystä ja elokuvien dubbausta uhanalaisille alkuperäiskansojen kielille tehdään myös muualla maailmalla, mm. Disneyn tuottama Vaiana-elokuva on dubattu maorien kielelle ja havajin kielelle. Lastenohjelmien dubbaus saamen kielelle on yksi tapa nostaa saamen kielen elinvoimaisuutta ja asemaa.

Kannustamme Yleisradiota osallistumaan kansainväliseen alkuperäiskansojen kielten teemavuoteen ja tukemaan saamen kielten elvytystyötä dubbaamalla uuden MUUMI-animaation saamen kielelle. Koska Suomessa puhuttuja saamen kieliä on kolme, esitämme, että dubbausta tehtäessä huomioitaisiin kaikki kolme saamen kieltä (inarin-, koltan- ja pohjoissaame). Saamelaiskäräjät tarjoaa tukensa ja asiantuntemuksensa avuksi työhön. Dubbauksessa tulisi hyödyntää myös Yleisradion omaa saamelaista osaamista, mikä Yle Sápmin toimituksessa on.

Lue aloite kokonaisuudessaan Saamelaiskäräjien dokumenttipankissa.

Lisätietoja

Puheenjohtaja Tiina Sanila-Aikio, puh. 050 300 1780, tiina.sanila-aikio(at)samediggi.fi    

Kieliturvasihteeri Anne Kirste Aikio, puh. 010 839 3124, anne-kirste.aikio(at)samediggi.fi

Lastenmateriaalihankkeen suunnittelijana aloittaa Petra Kuuva

Opetus- ja kulttuuriministeriö on myöntänyt Saamelaiskäräjille 125 500 e suuruisen hankeavustuksen saamenkielisen lastenmateriaalin kehittämistä varten. Hankkeessa on tarkoitus tuottaa alle kouluikäisille lapsille soveltuvaa digi- ja peliaineistoa kolmella saamen kielellä. Näin pyritään tukemaan varhaiskasvatusyksiköitä ja perheitä saamen kielen ja saamelaiskulttuurin siirtämisessä ja vahvistamisessa sekä toteuttamaan saamelaislasten yhdenvertaista oikeutta nauttia monipuolisesta lastenkulttuurista omalla kielellään ja oman kulttuurinsa pohjalta.

Materiaalihankkeen suunnittelijana on aloittanut 2.1.2019 kasvatustieteiden maisteri Petra Kuuva. Hän on aiemmin työskennellyt mm. Inarin yhtenäiskoulun inarinsaamenkielisenä luokanopettajana sekä viimeksi Saamelaisalueen koulutuskeskuksen inarinsaamen kielen ja kulttuurin opettajana.

“Tämä on hieno mahdollisuus päästä toteuttamaan ideoita, joita pitkä kokemus lasten maailmasta on kypsytellyt”, iloitsee Petra. “Tavoitteena on luoda saamen kielillä kokonaan uutta materiaalia, joka on juuri nyt lasten parissa ajankohtaista ja suosittua. Ollaan lastenkulttuurin tekijöinä mieluummin yksi askel edellä kuin jäljessä!” Petra näkee, että hankkeeseen on tärkeää osallistaa myös alan parhaita asiantuntijoita eli lapsia.

Saamenkielisen lastenmateriaalihankkeen rahoitus on osa vuotuista saamelaisten kulttuuri- ja kielipesätoiminnan avustusta, jota vapautui muuhun käyttöön kielipesien toimintakauden muuttuessa. Kyseessä on toistaiseksi kertaluontoinen hanke, joka kestää elokuun 2019 loppuun. Hankkeesta vastaa Saamelaiskäräjien saamen kielen toimisto.

 

Lisätietoja:

Kieliturvasihteeri Anne Kirste Aikio, anne-kirste.aikio(at)samediggi.fi / 010 839 3124

Hankesuunnittelija Petra Kuuva, petra.kuuva(at)samediggi.fi / 010 839 3128