NEKK – Noveʹllnorldõk 2 – kirjan julkistamistilaisuus Sevettijärven koulun juhlasalissa 31.10.2018 klo 12.00

Saamelaiskäräjät on kustantanut Niilo Aikion kirjoittaman ja Marketta Nilsenin kuvittaman novellikokoelman  toisen osan pohjois-, inarin- ja koltansaamen kielillä. Pohjois- ja inarinsaamenkieliset laitokset ilmestyivät  aiemmin keväällä. Juhlistamme koltansaamenkielisen  version ilmestymistä Sevettijärven koulun juhlasalissa  keskiviikkona 31.10.2018 klo 12.00.  Kaikki kiinnostuneet ovat tervetulleita tilaisuuteen.

Kirjasarjan toisen osan novellit ovat jatkoa ensimmäisen osan kertomuksille nuoren pojan elämästä Pulmankijärven erämaakylässä. Kirjan kirjoittaja Niilo Aikio on itse elänyt kirjan päähenkilön Nigan tavoin lapsuutensa ja nuoruutensa Pulmankijärvellä, joten tarinoista välittyy aito kosketus menneeseen aikaan ja olosuhteisiin. Hänen värikäs ja sujuva kielensä loihtii silmiemme eteen uskomattomia ja jännittäviä tapahtumia, jotka kiehtovat erilaisuudellaan ja aitoudellaan. Kalastukseen, riistanpyyntiin ja karjanhoitoon kuuluvat toimet Niilo Aikio kuvaa tarkasti ja asiantuntevasti.

Kuvittaja Marketta Nilseniä on aina viehättänyt se, miten Lapin ihminen on osannut sovittaa elämisensä ja toimeentulonsa tasapainossa luonnon kanssa ilman nykyajalle niin tyypillistä hyödyntämisen pakkoa. Päivittäiset toimet ja elämisen ehdot ovat pitkälle määräytyneet auringon ja kuun antaman valon määrän vaihteluiden mukaisesti. Nilsenin kuvitus saatteleekin tarinoita läpi koko vuoden kierron kaamoksen hämärästä aina keskikesän yöttömään yöhön.

Opetustyössään toimiessaan Nilsen kertoo etsiskelleensä turhaan oheismateriaalia, johon pohjoisen Suomen vasta lukemaan oppineet ja lukemisen työlääksi kokeneet nuoret, usein pojat, saisi innostumaan ja jonka maailmaan heidän olisi helppo samaistua. ”Tiesin, että useat heistä odottivat vain sitä, että koulupäivä päättyisi ja he pääsisivät kalalle, metsään tai tunturiin. Niilo Aikion Niga-pojan touhuista ja kommelluksista kertovat novellit ovat tulleet kuin tilauksesta täyttämään tätä puutetta!” Marketta Nilsen toteaa.

Saamelaisen kulttuuriperinnön siirtäminen sukupolvelta toiselle on myös kirjan keskeinen tavoite. Tämä tavoite on pyritty toteuttamaan myös kuvituksessa. Niilo Aikion novellithan kertovat asioista ja käytännöistä, jotka ovat Tenonvarren ja Pulmankijärven paikallishistoriaa ja perinnetietoutta, jonka vain ikääntyneempi väestö enää muistaa. Siksi on tärkeää, että asiat ja yksityiskohdat on kuvattu oikein. Tämän toteutuminen on vaatinut kuvittajan ja kirjailijan tiivistä yhteistyötä.

Koltansaamenkielelle kirjan on kääntänyt Raija Lehtola, inarinsaamenkielelle Ilmari Mattus ja pohjoisaamenkielelle Niilo Aikio.

Lisätietoja:

Saamelaiskäräjien koulutus- ja oppimateriaalitoimisto